From: frank Date: Mon, 16 Jan 2012 06:38:56 +0000 (+0100) Subject: committing changes in /etc after emerge run X-Git-Url: https://git.uhu-banane.net/?a=commitdiff_plain;h=ae66394c90cd67d3b15e35193cf5eed32ccdb204;p=config%2Fbruni%2Fetc.git committing changes in /etc after emerge run Package changes: +gnome-base/gnome-vfs-2.24.4-r1 --- diff --git a/.etckeeper b/.etckeeper index 0f0b47ed..97fb26e7 100755 --- a/.etckeeper +++ b/.etckeeper @@ -278,8 +278,19 @@ maybe chmod 0755 './gconf/gconf.xml.mandatory' maybe chmod 0644 './gconf/gconf.xml.mandatory/.keep_gnome-base_gconf-2' maybe chmod 0755 './gconf/gconf.xml.system' maybe chmod 0644 './gconf/gconf.xml.system/.keep_gnome-base_gconf-2' +maybe chmod 0755 './gconf/schemas' +maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_default_applications.schemas' +maybe chmod 0644 './gconf/schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas' +maybe chmod 0644 './gconf/schemas/system_dns_sd.schemas' +maybe chmod 0644 './gconf/schemas/system_http_proxy.schemas' +maybe chmod 0644 './gconf/schemas/system_smb.schemas' maybe chmod 0644 './gentoo-release' maybe chmod 0644 './gitconfig' +maybe chmod 0755 './gnome-vfs-2.0' +maybe chmod 0755 './gnome-vfs-2.0/modules' +maybe chmod 0644 './gnome-vfs-2.0/modules/default-modules.conf' +maybe chmod 0644 './gnome-vfs-2.0/modules/smb-module.conf' +maybe chmod 0644 './gnome-vfs-2.0/modules/ssl-modules.conf' maybe chmod 0644 './gnome-vfs-mime-magic' maybe chmod 0755 './gpm' maybe chmod 0644 './gpm/gpm-root.conf' diff --git a/gconf/schemas/desktop_default_applications.schemas b/gconf/schemas/desktop_default_applications.schemas new file mode 100644 index 00000000..1e62ae5d --- /dev/null +++ b/gconf/schemas/desktop_default_applications.schemas @@ -0,0 +1,98 @@ + + + + + /schemas/desktop/gnome/applications/terminal/exec + /desktop/gnome/applications/terminal/exec + gnome-vfs + string + gnome-terminal + + Default terminal application + The default terminal application to use for applications that require a terminal. + + + + Vorgabe-Terminal-Anwendung + Die Vorgabe-Terminal-Anwendung, die für Anwendungen verwendet wird, die ein Terminal erforderlich machen. + + + + Default terminal application + The default terminal application to use for applications that require a terminal. + + + + Приложение терминала по умолчанию + Приложение терминала, используемое по умолчанию приложениями, нуждающимися в терминале. + + + + Ứng dụng thiết bị cuối mặc định + Ứng dụng thiết bị cuối mặc định cần dùng cho các ứng dụng cần thiết thiết bị cuối. + + + + /schemas/desktop/gnome/applications/terminal/exec_arg + /desktop/gnome/applications/terminal/exec_arg + gnome-vfs + string + -x + + Exec argument for default terminal + The exec argument to use for the default terminal application. + + + + Exec-Argument für Vorgabe-Terminal + Das an die Vorgabe-Terminal-Anwendung zu übergebende exec-Argument. + + + + Exec argument for default terminal + The exec argument to use for the default terminal application. + + + + Аргумент exec для терминала по умолчанию + Аргумент exec, использующийся приложением терминала по умолчанию. + + + + Đối số thức hiện cho thiết bị cuối mặc định + Đối số thực hiện cần dùng cho ứng dụng thiết bị cuối mặc định + + + + /schemas/desktop/gnome/applications/component_viewer/exec + /desktop/gnome/applications/component_viewer/exec + gnome-vfs + string + nautilus %s + + Default component viewer application + The application to use for viewing files that require a component to view them. The parameter %s will be replaced by the file's URIs, the parameter %c will be replaced by the component IID. + + + + Vorgabeanwendung für Ansichtskomponenten + Die zum Anzeigen von Dateien, die eine Ansichtskomponente erforderlich machen, verwendete Anwendung. Der Parameter %s wird durch die Dateiadresse, der Parameter %d durch die Komponenten-IID ersetzt. + + + + Default component viewer application + The application to use for viewing files that require a component to view them. The parameter %s will be replaced by the file's URIs, the parameter %c will be replaced by the component IID. + + + + Приложение просмотра компонентов по умолчанию + Приложение, используемое для просмотра файлов, требующих компонента для просмотра. Параметр %s будет заменён адресом (URI) файла, параметр %c - идентификатором (IID) компонента. + + + + Ứng dụng xem thành phần mặc định + Ứng dụng cần dùng để xem tập tin cần thiết thành phần để xem nó. Tham số %s sẽ được thay thế bằng các URI của tập tin đó, tham số %c sẽ được thay thế bằng IID của thành phần. + + + + diff --git a/gconf/schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas b/gconf/schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas new file mode 100644 index 00000000..1cea5dd7 --- /dev/null +++ b/gconf/schemas/desktop_gnome_url_handlers.schemas @@ -0,0 +1,944 @@ + + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/trash/enabled + /desktop/gnome/url-handlers/trash/enabled + gnome + bool + true + + Whether the specified command should handle "trash" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "trash" URLs. + + + + Soll der angegebene Befehl »trash«-URLs handhaben? + Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »trash«-URLs. + + + + Whether the specified command should handle "trash" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "trash" URLs. + + + + Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "trash" + Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "trash". + + + + Lệnh được xác định có nên xử lý URL « trash » (rác) hay không + Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « trash » (rác). + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/trash/command + /desktop/gnome/url-handlers/trash/command + gnome + string + nautilus "%s" + + The handler for "trash" URLs + The command used to handle "trash" URLs, if enabled. + + + + Der Handler für »trash«-URLs + Der zum Handhaben von »trash«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert. + + + + The handler for "trash" URLs + The command used to handle "trash" URLs, if enabled. + + + + Обработчик URL типа "trash" + Команда, используемая для обработки URL типа "trash", если ключ установлен + + + + Bộ xử lý cho URL « trash » (rác) + Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « trash » (rác), nếu bật. + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/trash/needs_terminal + /desktop/gnome/url-handlers/trash/needs_terminal + gnome + bool + false + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Den Befehl in einem Terminal ausführen + Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt. + + + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Запускать программу в терминале + Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале. + + + + Chạy lệnh trong thiết bị cuối + Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối. + + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/enabled + /desktop/gnome/url-handlers/ghelp/enabled + gnome + bool + true + + Whether the specified command should handle "ghelp" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "ghelp" URLs. + + + + Soll der angegebene Befehl »ghelp«-URLs handhaben? + Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »ghelp«-URLs. + + + + Whether the specified command should handle "ghelp" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "ghelp" URLs. + + + + Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "ghelp" + Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "ghelp". + + + + Lệnh được xác định có nên xử lý URL « ghelp » (trợ giúp g) hay không + Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « ghelp » (trợ giúp g). + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/command + /desktop/gnome/url-handlers/ghelp/command + gnome + string + gnome-help "%s" + + The handler for "ghelp" URLs + The command used to handle "ghelp" URLs, if enabled. + + + + Der Handler für »ghelp«-URLs + Der zum Handhaben von »ghelp«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert. + + + + The handler for "ghelp" URLs + The command used to handle "ghelp" URLs, if enabled. + + + + Обработчик URL типа "ghelp" + Команда, используемая для обработки URL типа "ghelp", если ключ установлен + + + + Bộ xử lý cho URL « ghelp » (trợ giúp g) + Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « ghelp » (trợ giúp g), nếu bật. + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/ghelp/needs_terminal + /desktop/gnome/url-handlers/ghelp/needs_terminal + gnome + bool + false + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Den Befehl in einem Terminal ausführen + Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt. + + + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Запускать программу в терминале + Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале. + + + + Chạy lệnh trong thiết bị cuối + Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối. + + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/info/enabled + /desktop/gnome/url-handlers/info/enabled + gnome + bool + true + + Whether the specified command should handle "info" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "info" URLs. + + + + Soll der angegebene Befehl »info«-URLs handhaben? + Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »info«-URLs. + + + + Whether the specified command should handle "info" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "info" URLs. + + + + Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "info" + Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "info". + + + + Lệnh được xác định có nên xử lý URL « info » (thông tin) hay không + Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « info » (thông tin). + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/info/command + /desktop/gnome/url-handlers/info/command + gnome + string + gnome-help "%s" + + The handler for "info" URLs + The command used to handle "info" URLs, if enabled. + + + + Der Handler für »info«-URLs + Der zum Handhaben von »info«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert. + + + + The handler for "info" URLs + The command used to handle "info" URLs, if enabled. + + + + Обработчик URL типа "info" + Команда, используемая для обработки URL типа "info", если ключ установлен + + + + Bộ xử lý cho URL « info » (thông tin) + Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « info » (thông tin), nếu bật. + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/info/needs_terminal + /desktop/gnome/url-handlers/info/needs_terminal + gnome + bool + false + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Den Befehl in einem Terminal ausführen + Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt. + + + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Запускать программу в терминале + Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале. + + + + Chạy lệnh trong thiết bị cuối + Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối. + + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/man/enabled + /desktop/gnome/url-handlers/man/enabled + gnome + bool + true + + Whether the specified command should handle "man" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "man" URLs. + + + + Soll der angegebene Befehl »man«-URLs handhaben? + Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »man«-URLs. + + + + Whether the specified command should handle "man" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "man" URLs. + + + + Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "man" + Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "man". + + + + Lệnh được xác định có nên xử lý URL « man » (trang hướng dẫn) hay không + Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « man » (trang hướng dẫn). + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/man/command + /desktop/gnome/url-handlers/man/command + gnome + string + gnome-help "%s" + + The handler for "man" URLs + The command used to handle "man" URLs, if enabled. + + + + Der Handler für »man«-URLs + Der zum Handhaben von »man«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert. + + + + The handler for "man" URLs + The command used to handle "man" URLs, if enabled. + + + + Обработчик URL типа "man" + Команда, используемая для обработки URL типа "man", если ключ установлен + + + + Bộ xử lý cho URL « man » (trang hướng dẫn) + Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « man » (trang hướng dẫn), nếu bật. + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/man/needs_terminal + /desktop/gnome/url-handlers/man/needs_terminal + gnome + bool + false + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Den Befehl in einem Terminal ausführen + Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt. + + + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Запускать программу в терминале + Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале. + + + + Chạy lệnh trong thiết bị cuối + Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối. + + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/http/enabled + /desktop/gnome/url-handlers/http/enabled + gnome + bool + true + + Whether the specified command should handle "http" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "http" URLs. + + + + Soll der angegebene Befehl »http«-URLs handhaben? + Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »http«-URLs. + + + + Whether the specified command should handle "http" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "http" URLs. + + + + Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "http" + Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "http". + + + + Lệnh được xác định có nên xử lý URL « http » hay không + Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « http ». + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/http/command + /desktop/gnome/url-handlers/http/command + gnome + string + epiphany %s + + The handler for "http" URLs + The command used to handle "http" URLs, if enabled. + + + + Der Handler für »http«-URLs + Der zum Handhaben von »http«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert. + + + + The handler for "http" URLs + The command used to handle "http" URLs, if enabled. + + + + Обработчик URL типа "http" + Команда, используемая для обработки URL типа "http", если ключ установлен + + + + Bộ xử lý cho URL « http » + Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « http », nếu bật. + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/http/needs_terminal + /desktop/gnome/url-handlers/http/needs_terminal + gnome + bool + false + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Den Befehl in einem Terminal ausführen + Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt. + + + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Запускать программу в терминале + Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале. + + + + Chạy lệnh trong thiết bị cuối + Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối. + + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/https/enabled + /desktop/gnome/url-handlers/https/enabled + gnome + bool + true + + Whether the specified command should handle "https" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "https" URLs. + + + + Soll der angegebene Befehl »https«-URLs handhaben? + Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »https«-URLs. + + + + Whether the specified command should handle "https" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "https" URLs. + + + + Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "https" + Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "https". + + + + Lệnh được xác định có nên xử lý URL « https » hay không + Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « https ». + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/https/command + /desktop/gnome/url-handlers/https/command + gnome + string + epiphany %s + + The handler for "https" URLs + The command used to handle "https" URLs, if enabled. + + + + Der Handler für »https«-URLs + Der zum Handhaben von »https«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert. + + + + The handler for "https" URLs + The command used to handle "https" URLs, if enabled. + + + + Обработчик URL типа "https" + Команда, используемая для обработки ссылок URL типа "https", если ключ установлен + + + + Bộ xử lý cho URL « https » + Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « https », nếu bật. + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/https/needs_terminal + /desktop/gnome/url-handlers/https/needs_terminal + gnome + bool + false + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Den Befehl in einem Terminal ausführen + Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt. + + + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Запускать программу в терминале + Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале. + + + + Chạy lệnh trong thiết bị cuối + Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối. + + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/mailto/enabled + /desktop/gnome/url-handlers/mailto/enabled + gnome + bool + true + + Whether the specified command should handle "mailto" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "mailto" URLs. + + + + Soll der angegebene Befehl »mailto«-URLs handhaben? + Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »mailto«-URLs. + + + + Whether the specified command should handle "mailto" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "mailto" URLs. + + + + Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "mailto" + Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "mailto". + + + + Lệnh được xác định có nên xử lý URL « mailto » (gởi thư cho) hay không + Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « mailto » (gởi thư cho). + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/mailto/command + /desktop/gnome/url-handlers/mailto/command + gnome + string + evolution %s + + The handler for "mailto" URLs + The command used to handle "mailto" URLs, if enabled. + + + + Der Handler für »mailto«-URLs + Der zum Handhaben von »mailto«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert. + + + + The handler for "mailto" URLs + The command used to handle "mailto" URLs, if enabled. + + + + Обработчик URL типа "mailto" + Команда, используемая для обработки URL типа "mailto", если ключ установлен + + + + Bộ xử lý cho URL « mailto » (gởi thư cho) + Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « mailto » (gởi thư cho), nếu bật. + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/mailto/needs_terminal + /desktop/gnome/url-handlers/mailto/needs_terminal + gnome + bool + false + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Den Befehl in einem Terminal ausführen + Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt. + + + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Запускать программу в терминале + Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале. + + + + Chạy lệnh trong thiết bị cuối + Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối. + + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/enabled + /desktop/gnome/url-handlers/aim/enabled + gnome + bool + true + + Whether the specified command should handle "aim" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "aim" URLs. + + + + Soll der angegebene Befehl »aim«-URLs handhaben? + Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »aim«-URLs. + + + + Whether the specified command should handle "aim" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "aim" URLs. + + + + Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "aim" + Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "aim". + + + + Lệnh được xác định có nên xử lý URL « aim » hay không + Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « aim ». + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/command + /desktop/gnome/url-handlers/aim/command + gnome + string + gaim-remote uri "%s" + + The handler for "aim" URLs + The command used to handle "aim" URLs, if enabled. + + + + Der Handler für »aim«-URLs + Der zum Handhaben von »aim«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert. + + + + The handler for "aim" URLs + The command used to handle "aim" URLs, if enabled. + + + + Обработчик URL типа "aim" + Команда, используемая для обработки URL типа "aim", если ключ установлен + + + + Bộ xử lý cho URL « aim » + Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « aim », nếu bật. + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/aim/needs_terminal + /desktop/gnome/url-handlers/aim/needs_terminal + gnome + bool + false + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Den Befehl in einem Terminal ausführen + Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt. + + + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Запускать программу в терминале + Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале. + + + + Chạy lệnh trong thiết bị cuối + Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối. + + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/callto/enabled + /desktop/gnome/url-handlers/callto/enabled + gnome + bool + true + + Whether the specified command should handle "callto" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "callto" URLs. + + + + Soll der angegebene Befehl »callto«-URLs handhaben? + Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »callto«-URLs. + + + + Whether the specified command should handle "callto" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "callto" URLs. + + + + Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа "callto" + Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа "callto". + + + + Lệnh được xác định có nên xử lý URL « callto » (gợi đến) hay không + Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « callto » (gợi đến). + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/callto/command + /desktop/gnome/url-handlers/callto/command + gnome + string + gnomemeeting -c %s + + The handler for "callto" URLs + The command used to handle "callto" URLs, if enabled. + + + + Der Handler für »callto«-URLs + Der zum Handhaben von »callto«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert. + + + + The handler for "callto" URLs + The command used to handle "callto" URLs, if enabled. + + + + Обработчик URL типа "callto" + Команда, используемая для обработки URL типа "callto", если ключ установлен + + + + Bộ xử lý cho URL « callto » (gợi đến) + Lệnh được dùng để xử lý các URL kiểu « callto » (gọi đến), nếu bật. + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/callto/needs_terminal + /desktop/gnome/url-handlers/callto/needs_terminal + gnome + bool + false + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Den Befehl in einem Terminal ausführen + Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt. + + + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Запускать программу в терминале + Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале. + + + + Chạy lệnh trong thiết bị cuối + Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối. + + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/h323/enabled + /desktop/gnome/url-handlers/h323/enabled + gnome + bool + true + + Whether the specified command should handle "h323" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "h323" URLs. + + + + Soll der angegebene Befehl »h323«-URLs handhaben? + Falls dieser Schlüssel wahr ist, handhabt das in »command« angegebene Programm »h323«-URLs. + + + + Whether the specified command should handle "h323" URLs + True if the command specified in the "command" key should handle "h323" URLs. + + + + Будет ли указанная команда обрабатывать ссылки (URL) типа h323 + Если этот ключ установлен, то программа, определённая в ключе "command", будет обрабатывать ссылки (URL) типа h323. + + + + Lệnh được xác định có nên xử lý URL « h323 » hay không + Đúng nếu lệnh được xác định trong khóa « lệnh » nên xử lý các URL « h323 ». + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/h323/command + /desktop/gnome/url-handlers/h323/command + gnome + string + gnomemeeting -c %s + + The handler for "h323" URLs + The command used to handle "h323" URLs, if enabled. + + + + Der Handler für »h323«-URLs + Der zum Handhaben von »h323«-URLs verwendete Befehl, falls aktiviert. + + + + The handler for "h323" URLs + The command used to handle "h323" URLs, if enabled. + + + + Обработчик URL типа h232 + Команда, используемая для обработки URL типа h323, если ключ установлен + + + + Bộ xử lý cho URL « h323 » + Lệnh được dùng để xử lý các địa chỉ Mạng kiểu « h323 », nếu bật. + + + + /schemas/desktop/gnome/url-handlers/h323/needs_terminal + /desktop/gnome/url-handlers/h323/needs_terminal + gnome + bool + false + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Den Befehl in einem Terminal ausführen + Falls dieser Schlüssel wahr ist, wird das Programm, dass diesen URL-Typ handhaben soll, in einem Terminal ausgeführt. + + + + Run the command in a terminal + True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal. + + + + Запускать программу в терминале + Если этот ключ установлен, то программа,определённая для обработки ссылки (URL), будет запускаться в терминале. + + + + Chạy lệnh trong thiết bị cuối + Đúng nếu lệnh được dùng để xử lý URL kiểu này nên được dùng trong thiết bị cuối. + + + + diff --git a/gconf/schemas/system_dns_sd.schemas b/gconf/schemas/system_dns_sd.schemas new file mode 100644 index 00000000..fbc45e6a --- /dev/null +++ b/gconf/schemas/system_dns_sd.schemas @@ -0,0 +1,71 @@ + + + + + /schemas/system/dns_sd/display_local + /system/dns_sd/display_local + gnome-vfs + string + merged + + How to display local DNS-SD service + Possible values are "merged", "separate" and "disabled". + + + + Legt fest, wie der lokale DNS-SD-Dienst angezeigt werden soll + Zulässige Werte: »merged«, »separate« sowie »disabled«. + + + + How to display local DNS-SD service + Possible values are "merged", "separate" and "disabled". + + + + Как отображать локальный сервис типа DNS-SD + Возможные значения "merged" ("совместные"), "separate" ("раздельные") и "disabled" ("отключено"). + + + + Cách hiển thị dịch vụ DNS-SD cục bộ + Giá trị có thể là: + • merged — đã phối hợp. + • separate — riêng, + • disabled — đã tắt. + + + + /schemas/system/dns_sd/extra_domains + /system/dns_sd/extra_domains + gnome-vfs + string + + + Extra domains to look for DNS-SD services in + Comma separated list of DNS-SD domains that should be + visible in the "network:///" location. + + + + Zusätzlich nach DNS-SD-Diensten zu durchsuchende Domänen + Durch Kommata unterteilte Liste der DNS-SD-Domänen, die am Netzwerk-Speicherort »network:///« angezeigt werden sollen. + + + + Extra domains to look for DNS-SD services in + Comma separated list of DNS-SD domains that should be visible in the "network:///" location. + + + + Дополнительные домены, в которых осуществлять поиск сервисов типа DNS-SD + Разделённый запятыми список доменов типа DNS-SD, которые должны быть видимы по адресу "network:///". + + + + Những miền thêm nơi cần tìm dịch vụ DNS-SD + Danh sách các miền DNS-SD, định giới bằng dấu phẩy, nên được hiển thị trong địa điểm « network:// ». + + + + diff --git a/gconf/schemas/system_http_proxy.schemas b/gconf/schemas/system_http_proxy.schemas new file mode 100644 index 00000000..9f9fef07 --- /dev/null +++ b/gconf/schemas/system_http_proxy.schemas @@ -0,0 +1,487 @@ + + + + + /schemas/system/http_proxy/use_http_proxy + /system/http_proxy/use_http_proxy + gnome-vfs + bool + false + + Use HTTP proxy + Enables the proxy settings when accessing HTTP over the + Internet. + + + + HTTP-Proxy verwenden + Sollen die Proxy-Einstellungen zum HTTP-Zugriff per Internet verwendet werden? + + + + Use HTTP proxy + Enables the proxy settings when accessing HTTP over the Internet. + + + + Использовать прокси-сервер для протокола HTTP + Включает установки прокси-сервера для протокола HTTP через Интернет. + + + + Dùng ủy nhiệm HTTP + Bật chạy thiết lập ủy nhiệm khi truy cập HTTP qua Mạng. + + + + /schemas/system/http_proxy/host + /system/http_proxy/host + gnome-vfs + string + + + HTTP proxy host name + The machine name to proxy HTTP through. + + + + Rechnername des HTTP-Proxys + Der Rechnername des HTTP-Proxys. + + + + HTTP proxy host name + The machine name to proxy HTTP through. + + + + Имя прокси-сервера для протокола HTTP + Имя машины прокси-сервера для протокола HTTP. + + + + Tên máy ủy nhiệm HTTP + Tên của máy qua đó cần chạy ủy nhiệm HTTP. + + + + /schemas/system/http_proxy/port + /system/http_proxy/port + gnome-vfs + int + 8080 + + HTTP proxy port + The port on the machine defined by "/system/http_proxy/host" + that you proxy through. + + + + Port am HTTP-Proxy + Der Proxy-Port am von »/system/http_proxy/host« festgelegten Rechner. + + + + HTTP proxy port + The port on the machine defined by "/system/http_proxy/host" that you proxy through. + + + + Порт прокси-сервера для протокола HTTP + Порт на машине, определённой ключом "/system/http_proxy/host" для сервиса прокси. + + + + Cổng ủy nhiệm HTTP + Cổng trên máy được định nghĩa bởi « /system/http_proxy/host » qua đó cần chạy ủy nhiệm. + + + + /schemas/system/http_proxy/use_authentication + /system/http_proxy/use_authentication + gnome-vfs + bool + false + + Authenticate proxy server connections + If true, then connections to the proxy server require + authentication. The username/password combo is defined by + "/system/http_proxy/authentication_user" and + "/system/http_proxy/authentication_password". + + + + Verbindungen mit dem Proxy-Server legitimieren + Legt fest, ob Verbindungen mit dem Proxy-Server legitimiert werden müssen. Hierbei werden die Werte von »/system/http_proxy/authentication_user« und »/system/http_proxy/authentication_password« als Benutzername bzw. Passwort verwendet. + + + + Authenticate proxy server connections + If true, then connections to the proxy server require authentication. The username/password combo is defined by "/system/http_proxy/authentication_user" and "/system/http_proxy/authentication_password". + + + + Соединения с прокси-сервером требуют авторизации + Если этот ключ установлен, то соединения с прокси-сервером требуют авторизации. Пара значений имя_пользователя/пароль определяется ключами "/system/http_proxy/authentication_user" и "/system/http_proxy/authentication_password". + + + + Xác thực sự kết nối đến máy phục vụ ủy nhiệm + Nếu đúng, mọi sự kết nối đến máy phục vụ ủy nhiệm cần thiết xác thực. Tổ hợp tên người dùng và mật khẩu được định nghĩa bằng « /system/http_proxy/authentication_user » và « /system/http_proxy/authentication_password ». + + + + /schemas/system/http_proxy/authentication_user + /system/http_proxy/authentication_user + gnome-vfs + string + + + HTTP proxy username + User name to pass as authentication when doing HTTP proxying. + + + + Benutzername am HTTP-Proxy + Zur HTTP-Proxy-Legitimation zu übergebender Benutzername. + + + + HTTP proxy username + User name to pass as authentication when doing HTTP proxying. + + + + Имя пользователя прокси-сервера для протокола HTTP + Имя пользователя для использования при авторизации на прокси-сервере для протокола HTTP. + + + + Tên người dùng ủy nhiệm HTTP + Tên người dùng để gởi qua là xác thực khi dùng ủy nhiệm HTTP. + + + + /schemas/system/http_proxy/authentication_password + /system/http_proxy/authentication_password + gnome-vfs + string + + + HTTP proxy password + Password to pass as authentication when doing HTTP proxying. + + + + Passwort am HTTP-Proxy + Zur HTTP-Proxy-Legitimation zu übergebendes Passwort + + + + HTTP proxy password + Password to pass as authentication when doing HTTP proxying. + + + + Пароль прокси-сервера для протокола HTTP + Пароль для авторизации на прокси-сервере протокола HTTP. + + + + Mật khẩu ủy nhiệm HTTP + Mật khẩu để gởi qua là xác thực khi dùng ủy nhiệm HTTP. + + + + /schemas/system/http_proxy/ignore_hosts + /system/http_proxy/ignore_hosts + gnome-vfs + list + string + [localhost,127.0.0.0/8] + + Non-proxy hosts + This key contains a list of hosts which are connected to + directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can + be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP + host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a + netmask (something like 192.168.0.0/24). + + + + Nicht-Proxy-Rechner + Dieser Schlüssel enthält eine Liste der Rechner, mit denen eine Direktverbindung aufgebaut werden soll, also nicht via Proxy (falls aktiv). Als Werte sind Rechnernamen, Domänen (per Wildcard, z.B. *.foo.de), IP-Rechneradresse (sowohl IPv4 als auch IPv6) und Netzwerkadressen mit einer Netzmaske (der Form 192.168.0.0/24) zulässig. + + + + Non-proxy hosts + This key contains a list of hosts which are connected to directly, rather than via the proxy (if it is active). The values can be hostnames, domains (using an initial wildcard like *.foo.com), IP host addresses (both IPv4 and IPv6) and network addresses with a netmask (something like 192.168.0.0/24). + + + + Узлы, доступные без прокси + Этот ключ содержит список узлов, соединение с которыми осуществляется напрямую, минуя прокси-сервер (если последний используется). Значения могут быть именами узлов, доменами (с использованием расширителей типа *.foo.com), адресами узлов протокола IP (в вариантах IPv4 и IPv6) и сетевыми адресами с использованием маски (наподобие 192.168.0.0/24). + + + + Máy khác ủy nhiệm + Khóa này chứa danh sách các máy được kết nối trực tiếp, hơn là qua ủy nhiệm (nếu nó hoạt động). Giá trị có thể là tên máy, miền (dùng ký tự đại diện ban đầu như « *.phu.com »), địa chỉ IP của máy (cả IPv4 lẫn IPv6) và địa chỉ mạng có mặt nạ mạng (như « 192.168.0.0/24 »). + + + + /schemas/system/proxy/mode + /system/proxy/mode + gnome-vfs + string + none + + Proxy configuration mode + Select the proxy configuration mode. Supported values are + "none", "manual", "auto". + + + + Proxy-Konfigurationsmodus + Legt den Proxy-Konfigurationsmodus fest. Zulässige Werte: »none« (keiner), »manual« (manuell) sowie »auto« (automatisch). + + + + Proxy configuration mode + Select the proxy configuration mode. Supported values are "none", "manual", "auto". + + + + Режим конфигурации прокси-серверов + Режим конфигурации сервиса прокси. Возможные значения "none" ("отсутствует"), "manual" ("ручной"), "auto" ("автоматический"). + + + + Chế độ cấu hình ủy nhiệm + Hãy chọn chế độ cấu hình ủy nhiệm. Giá trị được hỗ trợ là: + • none — không có, + • manual — tự làm, + • auto — tự động. + + + + /schemas/system/proxy/secure_host + /system/proxy/secure_host + gnome-vfs + string + + + Secure HTTP proxy host name + The machine name to proxy secure HTTP through. + + + + Rechnername des sicheren HTTP-Proxys + Der Rechnername des sicheren HTTP-Proxys. + + + + Secure HTTP proxy host name + The machine name to proxy secure HTTP through. + + + + Имя прокси-сервера для защищённого протокола HTTP + Имя машины прокси-сервера для защищённого протокола HTTP. + + + + Tên máy ủy nhiệm HTTP bảo mật + Tên của máy qua đó cần chạy ủy nhiệm HTTP bảo mật. + + + + /schemas/system/proxy/secure_port + /system/proxy/secure_port + gnome-vfs + int + 0 + + Secure HTTP proxy port + The port on the machine defined by "/system/proxy/secure_host" + that you proxy through. + + + + Port am sicheren HTTP-Proxy + Der Proxy-Port am von »/system/http_proxy/secure_host« festgelegten Rechner. + + + + Secure HTTP proxy port + The port on the machine defined by "/system/proxy/secure_host" that you proxy through. + + + + Порт прокси-сервера для защищённого протокола HTTP + Порт на машине, определённой ключом "/system/proxy/secure_host" для сервиса прокси. + + + + Cổng ủy nhiệm HTTP bảo mật + Cổng trên máy được định nghĩa bởi « /system/proxy/secure_host » qua đó cần chạy ủy nhiệm. + + + + /schemas/system/proxy/ftp_host + /system/proxy/ftp_host + gnome-vfs + string + + + FTP proxy host name + The machine name to proxy FTP through. + + + + Rechnername des FTP-Proxys + Der Rechnername des FTP-Proxys. + + + + FTP proxy host name + The machine name to proxy FTP through. + + + + Имя прокси-сервера для протокола FTP + Имя машины прокси-сервера для протокола FTP. + + + + Tên máy ủy nhiệm FTP + Tên của máy qua đó cần chạy ủy nhiệm FTP. + + + + /schemas/system/proxy/ftp_port + /system/proxy/ftp_port + gnome-vfs + int + 0 + + FTP proxy port + The port on the machine defined by "/system/proxy/ftp_host" + that you proxy through. + + + + Port am FTP-Proxy + Der Proxy-Port am von »/system/http_proxy/ftp_host« festgelegten Rechner. + + + + FTP proxy port + The port on the machine defined by "/system/proxy/ftp_host" that you proxy through. + + + + Порт прокси-сервера для протокола FTP + Порт на машине, определённой ключом "/system/proxy/ftp_host" для сервиса прокси. + + + + Cổng ủy nhiệm FTP + Cổng trên máy được định nghĩa bởi « /system/ftp_proxy/host » qua đó cần chạy ủy nhiệm. + + + + /schemas/system/proxy/socks_host + /system/proxy/socks_host + gnome-vfs + string + + + SOCKS proxy host name + The machine name to proxy socks through. + + + + Rechnername des Socks-Proxys + Der Rechnername des Socks-Proxys. + + + + SOCKS proxy host name + The machine name to proxy socks through. + + + + Имя прокси-сервера для протокола SOCKS + Имя машины прокси-сервера для протокола SOCKS. + + + + Tên máy ủy nhiệm SOCKS + Tên của máy qua đó cần chạy ủy nhiệm SOCKS. + + + + /schemas/system/proxy/socks_port + /system/proxy/socks_port + gnome-vfs + int + 0 + + SOCKS proxy port + The port on the machine defined by "/system/proxy/socks_host" + that you proxy through. + + + + Port am SOCKS-Proxy + Der Proxy-Port am von »/system/http_proxy/socks_host« festgelegten Rechner. + + + + SOCKS proxy port + The port on the machine defined by "/system/proxy/socks_host" that you proxy through. + + + + Порт прокси-сервера для протокола SOCKS + Порт на машине, определённой ключом "/system/proxy/socks_host" для сервиса прокси. + + + + Cổng ủy nhiệm SOCKS + Cổng trên máy được định nghĩa bởi « /system/proxy/socks_host » qua đó cần chạy ủy nhiệm. + + + + /schemas/system/proxy/autoconfig_url + /system/proxy/autoconfig_url + gnome-vfs + string + + + Automatic proxy configuration URL + URL that provides proxy configuration values. + + + + URL zur automatischen Proxy-Konfiguration + URL, die Proxy-Konfigurationswerte liefert. + + + + Automatic proxy configuration URL + URL that provides proxy configuration values. + + + + URL автоматической настройки прокси + Ссылка (URL), предоставляющая значения для автоматической конфигурации прокси-серверов. + + + + URL cấu hình tự động ủy nhiệm + URL cung cấp giá trị cấu hình ủy nhiệm. + + + + diff --git a/gconf/schemas/system_smb.schemas b/gconf/schemas/system_smb.schemas new file mode 100644 index 00000000..18093c2e --- /dev/null +++ b/gconf/schemas/system_smb.schemas @@ -0,0 +1,38 @@ + + + + + /schemas/system/smb/workgroup + /system/smb/workgroup + gnome-vfs + string + + + SMB workgroup + The Windows networking workgroup or domain that the user + is part of. In order for a new workgroup to fully take effect + the user may need to log out and log back in. + + + + SMB-Arbeitsgruppe + Die Windows-Netzwerkarbeitsgruppe oder -domäne zu der der Benutzer gehört. Damit eine neue Arbeitsgruppe vollständig übernommen werden kann, muss sich der Benutzer ab- und wieder anmelden. + + + + SMB workgroup + The Windows networking workgroup or domain that the user is part of. In order for a new workgroup to fully take effect the user may need to log out and log back in. + + + + Рабочая группа SMB + Рабочая группа или домен Windows, к которым относится пользователь. Чтобы изменение рабочей группы вступило в силу, возможно потребуется повторная регистрация в системе. + + + + Nhóm làm việc SMB + Nhóm làm việc chạy mạng Windows hay miền chứa người dùng này. Người dùng có lẽ cần phải đăng xuất rồi đăng nhập lại để dùng một nhóm làm việc mới. + + + + diff --git a/gnome-vfs-2.0/modules/default-modules.conf b/gnome-vfs-2.0/modules/default-modules.conf new file mode 100644 index 00000000..c93a1942 --- /dev/null +++ b/gnome-vfs-2.0/modules/default-modules.conf @@ -0,0 +1,41 @@ +# +# Module configuration file for the GNOME Virtual File System. +# +# Syntax: +# +# ... : +# + +bzip2: bzip2 + +computer: computer + +dns-sd: dns-sd + +file: file + +test: vfs-test + +ftp: ftp + +network: network + +nntp: nntp + +gzip ugzip: gzip + +http: http + +dav: http + +davs: http + +#efs: vefs + +#nfs: nfs + +sftp: sftp + +ssh: sftp + +tar: tar diff --git a/gnome-vfs-2.0/modules/smb-module.conf b/gnome-vfs-2.0/modules/smb-module.conf new file mode 100644 index 00000000..eafb27b8 --- /dev/null +++ b/gnome-vfs-2.0/modules/smb-module.conf @@ -0,0 +1,9 @@ +# +# Module configuration file for the GNOME Virtual File System. +# +# Syntax: +# +# ... : +# + +smb: [daemon] libsmb diff --git a/gnome-vfs-2.0/modules/ssl-modules.conf b/gnome-vfs-2.0/modules/ssl-modules.conf new file mode 100644 index 00000000..de6536b4 --- /dev/null +++ b/gnome-vfs-2.0/modules/ssl-modules.conf @@ -0,0 +1 @@ +https: http